Koşullar
Şartlar ve Koşullar ve Müşteri Bilgileri
I. Genel Hüküm ve Koşullar
§ 1 Temel Terimler
(1) Tedarikçi olarak bizimle yaptığınız sözleşmeler için aşağıdaki hüküm ve koşullar geçerlidir (HSRpro GmbH) Amazon internet platformu aracılığıyla. Aksi kararlaştırılmadıkça, kullanmış olabileceğiniz herhangi bir terimin dahil edilmesi çelişkilidir.
(2) Aşağıdaki kuralların anlamı dahilindeki bir tüketici, ne ticari ne de bağımsız mesleki faaliyetine atfedilebilecek amaçlar için yasal işlem yapan herhangi bir gerçek kişidir. Bir girişimci, yasal bir işleme girerken, bağımsız mesleki veya ticari faaliyetlerini yerine getirme konusunda faaliyet gösteren herhangi bir gerçek veya tüzel kişi veya yasal bir ortaklıktır.
§ 2 sözleşmenin imzalanması
(1) Sözleşmenin konusu mal satışıdır.
(2) Amazon'da bizim tarafımızdan bir ürün yerleştirilirse, Amazon'daki teklif sayfasının etkinleştirilmesi, ürün sayfasında (ürün açıklaması) yer alan koşullar altında bir satın alma sözleşmesi akdetmek için bağlayıcı olmayan bir tekliftir.
(3) Alışveriş sepeti sistemi veya tek tıkla sipariş işlevi aracılığıyla bağlayıcı bir satın alma teklifi (sipariş) gönderebilirsiniz.
Alışveriş sepeti sistemi ile satın alınması amaçlanan ürünler "alışveriş sepetine" yerleştirilir.
"Ödemeye devam et" düğmesine bastıktan ve ardından istenen tüm verileri girdikten ve ödeme yöntemini ve teslimat adresini seçtikten sonra, tüm sipariş verileri siparişe genel bakışta tekrar görüntülenir. Siparişi göndermeden önce, tarayıcının "geri" işlevini kullanarak tüm bilgileri kontrol etme ve değiştirme veya satın alma işlemini iptal etme seçeneğine sahipsiniz. "Şimdi satın al" düğmesini tıklayarak bize bağlayıcı bir teklif gönderirsiniz.
Tek Tıkla sipariş işlevini kullanırken, siparişi doğrudan ürün detay sayfasından veya ürün teklif listesinden verme seçeneğiniz vardır.
Siparişinizi vermeden önce teslimat adresini ve - varsa - seçilen ürün sayısını değiştirebilir veya tarayıcının "geri" işlevini kullanarak satın alma işlemini iptal edebilirsiniz.
"1-Click® ile şimdi satın al" veya "1-Click® ile satın al" düğmesine tıklayarak bağlayıcı bir satın alma teklifi (sipariş) gönderirsiniz.
(4) Siparişinizi gönderdikten sonra, Amazon'dan teklifi aldığımızı onaylayan otomatik bir e-posta alacaksınız. Sipariş onayı henüz bir sözleşmenin imzalanmasına yol açmaz.
(5) Teklifin kabulü (ve dolayısıyla sözleşmenin akdedilmesi), malların sevkiyatının tarafımızca onaylandığı Amazon'dan bir e-posta yoluyla gerçekleşir. 2 gün içinde kargo onayı almadıysanız, artık siparişinizle bağlı değilsiniz. Halihazırda sağlanan tüm hizmetler bu durumda derhal geri ödenecektir.
(6) Sözleşmenin imzalanması ile ilgili olarak gerekli olan tüm bilgilerin düzenlenmesi ve iletilmesi, kısmen otomatik olarak e-posta ile gerçekleştirilir. Bu nedenle, bize sağladığınız e-posta adresinin doğru olduğundan, e-postaların alınmasının teknik olarak sağlandığından ve özellikle de SPAM filtrelerinin bunu engellememesini sağlamalısınız.
§ 3 Bireysel olarak tasarlanmış ürünler
(1) Malların bireysel tasarımı için gerekli olan uygun bilgileri, metinleri veya dosyaları, çevrimiçi sipariş sistemi veya en geç sözleşmenin imzalanmasından hemen sonra e-posta yoluyla bize sağlarsınız. Dosya formatları için spesifikasyonlarımızdan herhangi birine uyulmalıdır.
(2) İçeriği üçüncü şahısların haklarını (özellikle telif hakları, isim hakları, ticari marka hakları) ihlal eden veya mevcut yasaları ihlal eden herhangi bir veriyi iletmemeyi taahhüt ediyorsunuz. Bizi bu bağlamda ileri sürülen tüm üçüncü şahıs iddialarından açıkça tazmin ediyorsunuz. Bu aynı zamanda bu bağlamda gerekli olan yasal temsil masrafları için de geçerlidir.
(3) İletilen verilerin doğruluğunu kontrol etmiyoruz ve hatalar için herhangi bir sorumluluk kabul etmiyoruz.
(4) İlgili ürün açıklamasında belirtilmişse, bizden hemen kontrol etmeniz gereken bir düzeltme şablonu alacaksınız. Taslağı kabul ediyorsanız, düzeltme şablonunu metin biçiminde (örn. e-posta) imzalayarak yürütme için bırakın.
Onayınız olmadan tasarım çalışması yapılmayacaktır.
Düzeltme Şablonunu doğruluk ve eksiksizlik açısından gözden geçirmek ve herhangi bir hatayı bize bildirmek sizin sorumluluğunuzdadır. İtiraz edilmeyen hatalar için sorumluluk kabul etmiyoruz.
§ 4 saklama, Başlığın Tutma
(1) Tutma hakkını yalnızca aynı sözleşmeden kaynaklanan taleplerle ilgili olması durumunda kullanabilirsiniz.
(2) Satınalma bedelinin tamamı ödenene kadar mallar bizim mülkiyetimizde kalır.
(3) Girişimciyseniz, aşağıdakiler de geçerlidir:
a) Mevcut iş ilişkisinden kaynaklanan tüm hak taleplerinin yerine getirilmesine kadar malların mülkiyetini saklı tutarız. Ayrılmış malların mülkiyetinin devredilmesinden önce rehin veya güvenlik devrine izin verilmez.
b) Malları normal iş akışında satabilirsiniz. Bu durumda, şimdiden bize satış talebinden size tahakkuk eden fatura tutarı tutarındaki tüm talepleri atarsınız, ödevi kabul ederiz. Talebi toplama konusunda ayrıca yetkilidirler. Bununla birlikte, ödeme yükümlülüklerinizi tam olarak yerine getirmiyorsanız, talebi kendimiz toplama hakkımızı saklı tutarız.
c) Ayrılmış malların bir araya getirilmesi ve karıştırılması durumunda, yeni malın, ayrılan malların fatura değeri, işlem sırasında diğer işlenmiş mallar ile orantılı olarak ortaklaşa edinilir.
d) İsteğiniz üzerine hak kazandığımız menkul kıymetleri, menkul kıymetlerimizin gerçekleşebilir değerinin% 10'ten daha fazla güvence altına alınacak olan talebi aştığı ölçüde serbest bırakmayı taahhüt ederiz. Serbest bırakılacak menkul kıymetlerin seçimi bizim sorumluluğumuzdur.
§ 5 garantisi
(1) Yasal garanti hakları var.
(2) Tüketici olarak, teslimattan hemen sonra malları eksiksizlik, bariz kusurlar ve nakliye hasarı açısından kontrol etmeniz ve herhangi bir şikayeti mümkün olan en kısa sürede bize ve nakliye firmasına bildirmeniz rica olunur. Bunu yapmazsanız, bunun yasal garanti talepleriniz üzerinde hiçbir etkisi yoktur.
(3) Malların bir özelliğinin objektif gerekliliklerden sapması durumunda, sapma ancak sözleşmeye dayalı beyanı sunmadan önce tarafımızca bilgilendirildiyse ve sapma, sözleşme tarafları arasında açıkça ve ayrı olarak kabul edildiyse, anlaşmanın sağlandığı kabul edilecektir.
(4) Girişimci olduğunuz sürece, yukarıdaki garanti düzenlemelerinden sapmak geçerlidir:
a) Yalnızca kendi bilgilerimiz ve üreticinin ürün açıklaması, malların kalitesi olarak kabul edilmiş sayılır, ancak üreticinin diğer reklamları, genel promosyonları ve beyanları değil.
b) Kusur durumunda, kendi tercihimize bağlı olarak onarım veya sonraki teslimatı garanti ediyoruz. Kusurun giderilmesi başarısız olursa, fiyatta indirim talep edebilir veya sözleşmeden cayabilirsiniz. Özellikle malın türünden veya kusurdan veya diğer koşullardan başka bir şey ortaya çıkmadıkça, başarısız bir ikinci denemeden sonra kusurların düzeltilmesi başarısız olmuş sayılır. Onarım durumunda, sevkiyatın malların kullanım amacına uygun olmaması kaydıyla, malların ifa yeri dışında bir yere sevkinden kaynaklanan artan maliyetleri üstlenmek zorunda değiliz.
c) Garanti süresi, malın tesliminden itibaren bir yıldır. Zamandaki azalma geçerli değildir:
- kasıtlı olarak veya ağır ihmal sonucu meydana gelen yaşam, vücut veya sağlık yaralanması ve diğer hasarlardan kusurlu olarak bize atfedilebilecek zarar;
- Kusuru hileli bir şekilde gizlediğimiz veya ürünün kalitesi için bir garanti verdiğimiz sürece;
- bir binada normal kullanımlarına uygun olarak kullanılmış ve kusurlu olmasına neden olan şeyler için;
- Garanti haklarıyla bağlantılı olarak bize karşı sahip olduğunuz hukuki başvuru taleplerinde.
§ 6 Hukuk seçimi, icra yeri, yargı yeri
(1) Alman hukuku uygulanır. Tüketiciler için, bu yasa seçimi, yalnızca tüketicinin alışkan ikamet ettiği devletin devlet yasalarının zorunlu hükümleri tarafından sağlanan korumayı kaldırmadığı durumlarda geçerlidir (uygun ilke).
(2) Bizimle olan iş ilişkilerinden gelen tüm hizmetlerin ifa yeri ve yargı yeri, bir tüketici olmadığınız ancak kamu hukuku veya kamu hukuku özel fonu kapsamında bir tüccar, tüzel kişilik olmanız koşuluyla, kayıtlı ofisimizdir. Aynı durum, Almanya veya AB'de genel bir yargılama yeriniz yoksa veya dava açıldığında ikamet ettiğiniz yer veya meskeniniz bilinmiyorsa da geçerlidir. Başka bir yasal yargı alanında mahkemeye itiraz etme yetkisi etkilenmeden kalır.
(3) BM Satış Sözleşmesinin hükümleri açıkça geçerli değildir.
II. Müşteri Bilgileri
1. Satıcının kimliği
HSRpro GmbH
Süderstrasse 126
24955
Almanya
Telefon: 046199879776
E-posta: amazon@hsrpro.de
Alternatif uyuşmazlık çözüm:
Avrupa Komisyonu, ec.europa.eu/odr adresinden erişilebilen mahkeme dışı çevrimiçi anlaşmazlık çözümü (OS platformu) için bir platform sağlar.
2. sözleşmenin yapılması ile ilgili bilgiler
Sözleşmenin imzalanması, sözleşmenin kendisinin sonuçlandırılması ve düzeltme seçenekleri için teknik adımlar, Genel Hüküm ve Koşullarımızdaki (Bölüm I) "Sözleşmenin imzalanması" hükümlerine uygun olarak gerçekleştirilir.
3. Sözleşme dili, Antlaşma metni depolama
3.1. Sözleşme dili Almancadır.
3.2. Sözleşmenin tam metnini kaydetmiyoruz. Siparişi göndermeden önce sözleşme verileri yazdırılabilir veya tarayıcının yazdırma işlevi kullanılarak elektronik olarak kaydedilebilir. Sipariş tarafımıza ulaştıktan sonra sipariş verileri, kanunen mesafeli satış sözleşmeleri için gerekli bilgiler ve genel şartlar ve koşullar tarafınıza tekrar e-posta ile gönderilecektir.
4. mal veya hizmetin temel özellikleri
Mal ve / veya hizmetlerin temel özellikleri, ilgili teklifte bulunabilir.
5. Fiyatlar ve ödeme yöntemleri
5.1. İlgili tekliflerde listelenen fiyatlar ve nakliye masrafları toplam fiyatlar olup, geçerli tüm vergiler dahil tüm fiyat bileşenlerini içerir.
5.2. Nakliye masrafları satın alma fiyatına dahil değildir. Web sitemizde veya ilgili teklifte uygun şekilde etiketlenmiş bir düğme aracılığıyla çağrılabilirler, sipariş süreci sırasında ayrı olarak gösterilirler ve ücretsiz teslimat sözü verilmediği sürece ek olarak tarafınızca karşılanacaktır.
5.3. Teslimat, Avrupa Birliği dışındaki ülkelere yapılırsa, gümrük vergileri, vergiler veya para transfer ücretleri (bankaların havale veya döviz kuru ücretleri) gibi sorumlu olmadığımız ve üstlenmeniz gereken ek masraflara neden olabiliriz.
5.4. Teslimatın bir AB üyesi ülkeye yapıldığı, ancak ödemenin Avrupa Birliği dışında başlatıldığı durumlarda, para transferi için yapılan masraflar (kredi kuruluşlarının havale veya döviz kuru ücretleri) tarafınızdan karşılanacaktır.
5.5. Size sunulan ödeme yöntemleri - otomatik ödeme (otomatik ödeme) veya kredi kartı - web sitemizde veya ilgili teklifte ilgili olarak belirlenmiş bir düğmenin altında gösterilir.
Ödeme işlemi, Amazon'dan ödeme sistemi - Amazon Payments - aracılığıyla gerçekleştirilir. Mallar sevk edildikten sonra banka hesabınız veya kredi kartınız borçlandırılacaktır.
5.6. Bireysel ödeme yöntemlerinde aksi belirtilmediği sürece, sözleşme kapsamındaki ödeme haklarının derhal ödemesi gerekir.
6. teslim
6.1. Teslimat şartları, teslimat tarihi ve mevcut teslimat kısıtlamaları web sitemizdeki ilgili butonda veya ilgili teklifte bulunabilir.
Ürün açıklamasında veya nakliye masrafları tablosundaki "Nakliye masrafları" altında farklı bir süre belirtilmediği sürece, mallar sözleşmenin kurulmasından sonraki 3-5 gün içinde teslim edilecektir (ancak peşin ödeme kararlaştırıldıysa, ancak ödeme talimatınızın tarihi).
6.2. Tüketici olduğunuz sürece, sevkıyat sırasında satılan malların kazara kaybedilmesi ve kazara bozulma riskinin, gönderinin sigortalı olup olmadığına bakılmaksızın yalnızca malların devredilmesi durumunda size devredileceği kanunda düzenlenir. Girişimci tarafından belirlenmemiş bir nakliyeciyi veya gönderiyi yapmak üzere görevlendirilmiş herhangi başka bir kişiyi bağımsız olarak görevlendirdiyseniz, bu geçerli değildir.
Bir girişimci, kaynağı vardır ve sevkiyat için risk altındadır.
7. Yasal garanti hakları
Kusurlara ilişkin sorumluluk, Genel Hüküm ve Koşullarımızdaki (Bölüm I) “Garanti” yönetmeliğine dayanmaktadır.
son güncelleme: 01.01.2022/XNUMX/XNUMX